会议口译

同声传译

口译员坐在一个翻译专用的小隔间里,从耳机收听源语言的语音信息,并通过麦克风将其翻译传达给正在用目标语言接听的人。
对于使用多种语言并有大量与会者的会议,建议使用同声传译。口译员总是2或3人的团队合作。

交替传译

口译员与代表一起坐在会议桌旁,听取使用源语言发言的人,并同时进行笔录。

当发言者结束时,口译员不间断地以目标语言重复讲话的内容,好像他正在做正式的发言一样。